Recherche
S'ABONNER À ECO-ALGERIE

DFM

Le Diplôme de Français Médical (DFM)

Programme

 

L’examen de français médical est un examen de langue et non pas de médecine.
Les épreuves de l’examen mettent en relation la langue et les savoir-faire, et il demandé au candidat de démontrer qu’il  maîtrise des savoir-faire langagiers propres à l’activité médicale.
Il est évident, toutefois, que le langage médical, et en particulier les termes médicaux, renvoient à des notions simples et courantes de médecine.
Les textes et situations que rencontre le candidat et qui constituent les supports de cours de français médical sont ceux que peut rencontrer tout médecin ou futur médecin au cours de sa vie professionnelle.

Les situations de communication professionnelle s’articuleront autour des relations :

• médecin – patient, médecin – professionnels de santé (médecins généralistes, médecins spécialistes, infirmiers, pharmaciens, laborantins, visiteurs médicaux),
• en milieu hospitalier ou dans un cabinet médical concernant notamment les principaux actes médicaux : consultation, diagnostic et prescription,
• dans les différentes branches de la médecine : médecine générale, cardiologie, neurologie, pneumologie, radiologie, dermatologie, urologie, gynécologie, biologie, pharmacologie, etc.

1) La communication orale

•  Dans une situation de face à face : consultation, interview…
•  Avec un groupe : réunion entre professionnels de la santé, analyse d’une situation, transmission d’informations, présentation d’une démarche de soins et argumentation,…
• Au téléphone : prise de rendez-vous, conseil…

2) La communication écrite

• Transmission d’informations
• Compréhension de documents du service, documents administratifs
• Traitement de feuilles de soins, arrêt/reprise de travail
• Rédaction de lettres simples
• Rédaction de notes, comptes rendus, synthèse.

Diner Mensuel Des Adhérents du 16 février 2010

PUBLICITÉ